Кажется Илон что-то знает
Ну, он же там лоханулся с покупкой каких-то аппаратов. Его девушка шарит в русском. Вот и сказала, "будет тебе урок". Он и написал, что вынес его.
Комментарий недоступен
По-чешски úrok - это проценты, например по кредиту.
А в польском это очарование или порча (сглаз). Например, улётный урок (ulotny urok) — мимолётное очарование.
You rock
Ну, он же там лоханулся с покупкой каких-то аппаратов.
Его девушка шарит в русском. Вот и сказала, "будет тебе урок".
Он и написал, что вынес его.
Комментарий недоступен
По-чешски úrok - это проценты, например по кредиту.
А в польском это очарование или порча (сглаз). Например, улётный урок (ulotny urok) — мимолётное очарование.
You rock
Комментарий недоступен