{"id":2175,"url":"\/distributions\/2175\/click?bit=1&hash=803b6e1bcbd9dfc4ba9456fda887a878c80d24df8d3a575913b14876e18923a5","title":"TJ \u0437\u0430\u043a\u0440\u043e\u0435\u0442\u0441\u044f 10 \u0441\u0435\u043d\u0442\u044f\u0431\u0440\u044f \u2014\u00a0\u043f\u0440\u043e\u0447\u0438\u0442\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0430\u043d\u043e\u043d\u0441 \u0441 \u0434\u0435\u0442\u0430\u043b\u044f\u043c\u0438","buttonText":"\u0427\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c","imageUuid":"d1d355d8-93a3-5140-aeae-14b03046b760","isPaidAndBannersEnabled":false}

«Обрезание» по методу профессора Мединского: как цензура фильмов стала нормой в России

Разбираем систему негласных правил в кинематографе, которую годами строили российские власти.

Фотобанк агентства «Москва»

В начале марта на российские экраны вышел анимационный фильм «Вперёд» — первая лента Disney и Pixar с ЛГБТ-персонажем. Полицейский-циклоп по имени Спектр появляется в эпизоде, где героев останавливают за нарушение правил дорожного движения. В коротком диалоге Спектр упоминает свою девушку и их общую дочку. В российском дубляже «девушку» заменили на «партнёра», так что пол второго циклопа остался под вопросом.

Это далеко не первый случай цензуры в российском прокате. В 2019 году обрезанию подверглись как минимум четыре ленты: «Мстители: Финал», «Рокетмен», «Хеллбой» и «Тайная жизнь домашних животных 2». Помимо смягчения темы ЛГБТ, из фильмов пропало имя Сталина и злодей русской национальности (он стал французом). Во всех случаях правки вносил не Роскомнадзор и не Минкульт, а сами прокатчики. Свои действия компании либо не комментировали, либо комментировали максимально обтекаемо.

В 2010-х годах в России постепенно выстраивалась система негласных правил в кинематографе: что можно и что нельзя говорить с экрана. Бывший министр культуры Владимир Мединский стал главным символом этой системы. С одной стороны, при нём отзывались прокатные удостоверения, насаждался патриотический взгляд на историю, ограничивалась свобода слова. С другой, Мединский неоднократно заявлял об отсутствии цензуры. В пример он приводил прокатчиков, которые сами вырезали сцены из фильмов и переозвучивали их без прямой указки Минкульта.

Объектом такой самоцензуры стали как минимум пять тем, которые оказались под частичным запретом в российских кинотеатрах: ЛГБТ, эротика, курение, наркотики и мат. Также власть активно вмешивается во многие фильмы, где затрагиваются Великая отечественная война, экстремизм, нацменьшинства и современные российские реалии.

ЛГБТ: «Рокетмен», «Мстители» и гомосексуальные супергерои

Весной 2019 года компания «Централ Партнершип» отредактировала байопик Элтона Джона «Рокетмен». Из фильма вырезали сцены поцелуев и секса между мужчинами. В финале пропали титры об усыновлении детей гомосексуальной парой. Вместо них прокатчик поместил информацию о том, что музыкант основал фонд борьбы со СПИДом. Всего из картины вырезали около пяти минут, при этом оставив рейтинг 18+. «Централ Партнершип» выпустила заявление: «В фильм были внесены изменения для соответствия картины законодательству РФ».

Кадр из фильма «Рокетмен»

После скандала Элтон Джон написал открытое письмо Владимиру Путину. Обращение стало реакцией на интервью российского президента газете The Financial Times, в котором он отрицал проблемы с гомофобией в России. Британский музыкант увидел в этом лицемерие.

Вы говорите, что хотите, чтобы ЛГБТ были «счастливы», и что у вас «нет с этим проблем». Однако российский дистрибьютор решил подвергнуть жёсткой цензуре мой фильм «Рокетмен», удалив из него все упоминания о том, что я нашёл своё настоящее счастье в 25 годах отношений с Дэвидом и в двух моих прекрасных сыновьях. Мне это кажется лицемерием.

Элтон Джон

На следующий день Путин ответил певцу в обтекаемой форме, не упомянув цензуру фильма: «Я думаю, что он заблуждается, я ничего здесь не передёрнул, у нас действительно очень ровное отношение к представителям ЛГБТ-сообщества, реально спокойное, абсолютно непредвзятое».

В случае с блокбастером «Мстители: Финал» вмешательство было небольшим, но суть сцены из-за него терялась. Второстепенный персонаж рассказывал о том, как они вместе с партнёром расплакались на свидании — оба тяжело переживали последствия щелчка Таноса. В конце герой добавлял: «Я снова увиделся с ним на следующий день». В российской версии «свидание» заменили «ужином», но последнюю фразу оставили. С кем именно увиделся участник группы поддержки, осталось загадкой.

Весной 2019 года на TJ выходил разбор, посвящённый ситуации с «Рокетменом» и «Мстителями». Суть сводилась к следующему: прокатчики перестраховываются и вырезают из фильмов всё, что может помешать получить прокатное удостоверение. Любой риск чреват финансовыми потерями. Впрочем, ЦПШ и так пострадала от скандальной премьеры: фильм про Элтона Джона собрал в России всего около 70 миллионов рублей.

Проблемы со «смягчением» ЛГБТ-тем будут только обостряться. Выходит всё больше фильмов и сериалов с персонажами нетрадиционной ориентации. На 5 ноября назначена российская премьера нового фильма Marvel «Вечные», где представят полноценного супергероя-гея: Фастоса в исполнении актёра Брайана Тайри Генри. Продюсер Кевин Файги говорил, что, по сюжету, персонажей объединяет гомосексуальный брак и у них есть ребёнок. Партнёра Фастоса сыграет актёр Хааз Слейман, совершивший камингаут в 2017 году. Героям предстоит целоваться в кадре. И не мельком, как в фильме «Звёздные войны: Скайуокер. Восход», где в конце на заднем плане целуются две участницы сопротивления.

Актёр Брайан Тайри Генри​ и его персонаж, супергерой Фастос Geekhunter​

Перед российским филиалом компании «Дисней» встанет сложный выбор: либо отказываться от проката (чего с блокбастерами такого масштаба ещё не случалось), либо вырезать целые фрагменты с риском разрушить сюжетную логику. Возможно, на купюры решатся сами создатели: сцену лесбийского поцелуя из «Звёздных войн» убрали из сингапурской версии фильма.

Трудности могут возникнуть и с другими картинами. Ожидается перезапуск «Могучих рейнджеров», где голубой рейнджер будет геем, и новая версия «Золушки» с гендерно-нейтральной феей, которую сыграет Билли Портер. Также «Дисней» анонсировал сериал о Гастоне и Лефу, персонажах «Красавицы и чудовища», из-за которых фильму в России поставили рейтинг 16+. У артхаусных лент на рискованные темы шансы попасть в прокат даже в урезанной версии гораздо меньше. Мимо широкой российской аудитории, скорее всего, пройдёт «Святая дева» Пола Верховена. Известный режиссёр, создатель фильмов «Робокоп» и «Основной инстинкт», экранизировал книгу об итальянской монахине-лесбиянке 17 века.

Актёр Билли Портер​, которому досталась роль феи-крёстной в новой диснеевской «Золушке» Фото Getty

В случае с сериалами ситуация ещё сложнее. Во многих успешных телепроектах последних лет встречались гомосексуальные, бисексуальные и трансгендерные персонажи. Примеров достаточно: «Миллиарды», «Сексуальное воспитание», «Американские боги», «Мистер Робот», «Американская история ужасов», «Страшные сказки» и «Карточный домик» с бисексуальным президентом США.

В каких-то проектах ЛГБТ-герои появляются только ради соблюдения тренда инклюзивности, но есть шоу, целиком построенные вокруг персонажей нетрадиционной ориентации. Например, сериал «Эйфория» Сэма Левинсона, вышедший в 2019 году на HBO, рассказывает о романе двух школьниц, одна из которых — трансгендер. Эту роль играет трансгендерная актриса Хантер Шафер. Если вырезать из эпизодов все однополые поцелуи, секс или упоминания ЛГБТ, останется просто не связанный друг с другом набор сцен. Примерно это случилось в феврале 2020 года с сериалом Райана Мёрфи «9-1-1: Одинокая звезда», повествующим о команде пожарных, в которой есть гей и трансгендер. Телеканал FOX Russia убрал из шоу все сцены однополой любви.

Секс: «Дау», «Клип», «Любовь» и замазывание сосков

Цензуре в российском кино в последние годы подвергаются не только лесбийская и гей-эротика, но и вообще любая «обнажёнка». В конце прошлого года Минкульт отказал в прокатных удостоверениях четырём фильмам из проекта «Дау» Ильи Хржановского. В пресс-релизе чиновники пояснили: «Фильм содержит материалы, пропагандирующие порнографию». Создатели подали в суд на ведомство. По состоянию на март 2020 года, добиться отмены решения не удалось.

​Кадр из фильма Ильи Хржановского «Дау. Наташа»

История нового пуританства началась осенью 2012 года, когда в России вступил в силу закон «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию». У телепрограмм появилась возрастная маркировка. Любой контент из категории 18+ разрешалось показывать только ночью. Вещатели начали нещадно резать фильмы, демонстрируемые в дневное и вечернее время. Для самих кинематографистов это часто оказывалось сюрпризом. Режиссёр Григорий Константинопольский столкнулся с пропажей эротической сцены из телеверсии своего фильма «Самка». В интервью «Комсомольской правде» он возмущался перемонтажом картины: «Это что, теперь в порядке вещей?!» Подобным образом, Валерий Тодоровский удивился цензуре на телевидении: у героини его фильма «Стиляги» в исполнении Оксаны Акиньшиной пропали соски.

Против «обрезания» собственных фильмов выступал даже Владимир Бортко, провластный режиссёр и депутат Госдумы. В 2012 году в интервью он заявил, что «нужна жесточайшая цензура» в интернете, а в мае 2015 года возмутился цензурой собственного телефильма «Мастер и Маргарита». На «России-1» не показали, как Михаил Берлиоз погибает под колёсами трамвая: видимо, отрубленная голова могла нарушить закон «О защите детей». В комментарии для «Эха Москвы» режиссёр сказал:

Это, извините, просто нарушение Конституции, у нас нет цензуры.

Если говорить только про кинопрокат, первой запрещённой эротической лентой стала сербская картина «Клип» 2012 года. Фильм-победитель Роттердамского фестиваля рассказывал о школьнице из провинции, над которой издевается её возлюбленный. Журналист и продюсер Сэм Клебанов, чья компания «Кино без границ» занималась дистрибуцией «Клипа», тогда назвал запрет «громким резонансным решением». Клебанов предположил, что Министерство культуры даёт «сигнал о новой культурной политике».

Кадр из фильма «Клип»

В 2015 году власти отказали в выдаче прокатного удостоверения фильму Гаспара Ноэ «Любовь», ранее показанному на Каннском кинофестивале. В ведомстве пояснили, что в картине содержатся многочисленные порнографические сцены. Они там, действительно, есть (например, крупным планом показан член во время семяизвержения). Компания «Премиум фильм» приготовила для российских экранов более мягкую версию, но в прокат её всё равно не выпустили. Оценить ленту смогли только посетители ММКФ и нескольких специальных сеансов в регионах.

«Любовь» послужила своеобразным триггером для политиков, которые как будто впервые узнали, что в фестивальном кино встречаются откровенные сцены. Владимир Мединский заявил, что у него «нет слов, передающих эмоции после просмотра этого фильма». Об изменении культурной конъюнктуры свидетельствует то, что предыдущие, не менее шокирующие работы Ноэ не вызывали такой реакции. В 2002 году его «Необратимость» с натуралистичной сценой изнасилования спокойно прошла в артхаусных кинотеатрах.

Директор кинотеатра «Пионер» (единственного из всех показавшего «Любовь») Мэри Назари пояснила, что до 2018 года у прокатчиков была лазейка в виде кинофестивалей. Для демонстрации фильмов в рамках смотра не требовалось прокатное удостоверение. Затем законодательство ужесточилось: фестивали пришлось регистрировать в Министерстве культуры, и это можно было сделать только два раза в год.

Постепенно российские режиссёры учились ограничивать себя и привыкали к самоцензуре. Любое появление обнажённого тела стало восприниматься как событие. В конце 2019 года разразился скандал с фильмом «Текст» по книге Дмитрия Глуховского. Исполнительница одной из главных ролей Кристина Асмус снялась в откровенной сцене без одежды. При этом в кадре демонстрировалась её грудь и влагалище. В интернете актрису начали травить, так что супругу Гарику Харламову пришлось за Кристину заступаться. Дело дошло до угроз в соцсетях. Во время интервью на радио Асмус расплакалась, рассказывая о грубой реакции фанатов.

Позже выяснилось, что в кинотеатрах «Текст» показывали в усечённом виде. В режиссёрской версии, выпущенной на крупном стриминговом сервисе, зрителям пообещали показать ещё более откровенные сцены. То есть создатели изначально учитывали возможность скандала и попытались его избежать, создав две версии: «мягкую» и «жёсткую». Но даже «мягкой» хватило, чтобы вызвать волну критики.

Кристина Асмус и Иван Янковский об интимных сценах в фильме «Текст»

Новые реалии российской цензуры приучили кинематографистов к «двоемыслию». Наталья Мещанинова в интервью рассказывала, что при создании фильма «Комбинат „Надежда“» снимала дубли с матом и без мата. Окончательное решение приняли уже при монтаже. После фестивальной премьеры создательница могла перемонтировать ленту для проката, но отказалась от этой идеи. Это то же «двоемыслие», которое присутствовало в заочной беседе Владимира Путина и Элтона Джона: на словах у нас гомофобии нет, но из фильмов сцены однополой любви вырезают.

Курение и наркотики: замыливание сигарет, «Волк с Уолл-стрит» и новая версия «Ну, погоди!»

В декабре 2019 года «Союзмультфильм» объявил о работе над перезапуском советского мультсериала «Ну, погоди!». В новой версии волк может отказаться от курения. Директор киностудии Борис Машковцев по этому поводу заметил: «Времена изменились, и нам необходимо соответствовать новому контексту».

Так показывают советский мультфильм на региональном ТВ

«Новый контекст» появился в 2013 году с принятием антитабачного закона, который, среди прочего, запрещал киногероям курить без особой надобности. Перед началом фильмов появилась ставшая уже привычной табличка: «Данный фильм содержит сцены курения». Как и в случае с эротикой, борьба с табаком приняла довольно нелепый избыточный характер: вещатели стали просто без разбора «замыливать» сигареты и зажигалки.

Пользователь «Пикабу» рассказывал, как поймал по кабельному каналу одну из частей франшизы «Техасская резня бензопилой»: посреди кровавой сцены маньяк закуривал сигарету — и именно это место на экране размывалось. В комментариях люди вспомнили, как странно смотрится предупреждение о вреде табака в начале фильма Мела Гибсона «Апокалипто»: первый же кадр — это сцена человеческого жертвоприношения с отрубанием головы.

Оригинально к замене сигарет подошёл канал​ «2x2»

Что касается наркотиков, с ними случаев было не так много. В марте 2014 года несколько новосибирских кинотеатров получили протоколы от управления Госнаркоконтроля региона о совершении административного правонарушения. Их обвинили в пропаганде и незаконной рекламе наркотических средств. Причина — показ фильма Мартина Скорсезе «Волк с Уолл-стрит». Позже обвинения сняли. С тех пор прокатчики очень осторожно относятся к употреблению героями запрещённых веществ. Кстати, из «Рокетмена» сцены с употреблением наркотиков тоже пропали.

Великая Отечественная и СССР: «№44», «Кролик ДжоДжо» и патриотическая гигиена

В 2015 году Минкульт запретил прокат в России фильма «№44». Сценарий частично основан на расследованиях преступлений Андрея Чикатило. Том Харди сыграл следователя в СССР, который разыскивает маньяка, но сталкивается с противодействием руководства. Автор сценария и романа, который лёг в его основу, Том Роб Смит говорил, что один из его главных героев — Советская Россия, «чудовищная смесь ужаса и абсурда». Среди прочего, режиссёр Даниэль Эспиноса показывает репрессии, массовые расстрелы и штрафбаты.

Владимир Мединский откликнулся на фильм развёрнутым комментарием. Автор диссертации, в которой нашли плагиат, назвал ложью и клеветой картину Советского Союза, показанную в фильме. Основной проблемой стало то, что ленту планировалось выпустить в преддверии 70-летия Победы. Именно изображение советских солдат больше всего оскорбило Мединского и его единомышленников.

Трейлер «№44»

Даниэль Эспиноса попытался оправдаться, сказав, что его фильм не ставит под сомнение героическую роль советских военных в победе над нацистской Германией. По словам режиссёра, российские власти больше всего испугались параллелей между преследованием геев в СССР и сегодняшней ситуацией.

Среди тех, кто критиковал запрет фильма, была правозащитница Людмила Алексеева, бывшая глава Московской Хельсинкской группы. Она выступала против того, чтобы «историю все знали только так, как хотят представить её власти». По оценке РБК, «№44» мог собрать кассу в 50 миллионов рублей — эти деньги прокатчики потеряли.

​Кадр из фильма «№44»

По поводу патриотических фильмов, вольно трактующих историю Второй мировой, Мединский высказывал противоположное мнение. Чиновник называл «мразями» людей, которые прикасаются к «святой легенде» о 28 панфиловцах (в связи с выходом в 2016 году одноимённого фильма) и не жалел хвалебных эпитетов по поводу «Утомлённых солнцем-2» Никиты Михалкова («Надо сделать так, чтобы этот фильм увидел каждый старшеклассник»).

В 2018 году казус фильма «№44» повторился с британской комедией «Смерть Сталина». В ленте обнаружили признаки экстремизма. Прокат запретили в последний момент, и кинотеатр «Пионер» ещё какое-то время показывал картину, несмотря на визиты полиции.

Трейлер «Смерти Сталина»

Возможно, именно скандал со «Смертью Сталина» заставил прокатчиков отредактировать фильм «Хеллбой» в 2019 году. В оригинальном диалоге с главным героем Баба-Яга рассказывала, что пыталась возродить советского вождя. В дубляже Сталина заменили на Адольфа Гитлера.

Впрочем, и про Гитлера шутить в сегодняшней России не стоит. В прошлом году компания «Двадцатый Век Фокс СНГ» без объяснения причин отказалась от проката фильма Тайки Вайтити «Кролик ДжоДжо». Это комедия о мальчике из Гитлерюгенда, который ведёт беседы со своим воображаемым другом — Адольфом Гитлером. Лента получила «Оскар» за адаптированный сценарий. Продюсер Александр Роднянский назвал игнорирование нашумевшего фильма «самоцензурой».

Кадр из фильма «Кролик ДжоДжо» Fox Searchlight Pictures

Иногда сам режиссёр отказывается от идеи просить прокатное удостоверение, понимая, что нарвётся на скандал. В 2019 году так поступил Алексей Красовский со своим фильмом «Праздник», комедией о блокадном Ленинграде. Красовский рассказал, что во время показа его картины в Нижнем Новгороде в здании отключили электричество, а в Москве в зал ворвались вооружённые сотрудники Национально-освободительного движения (провластного политического объединения). В интервью режиссёр сетовал:

Даже если вы умудрились снять фильм или поставить спектакль, потратив на это свои собственные сбережения, добраться до зрителей вам будет непросто. В кино формой цензуры является прокатное удостоверение, запрещающее показывать картину даже бесплатно.

Алексей Красовский, режиссёр

Упомянутое двоемыслие и самоцензура заставляют кинематографистов заранее ограничивать выбор тем и пытаться угадать, что пройдёт цензуру, а что нет. В 2013 году Министерство культуры РФ отказало в государственной финансовой поддержке проекту Александра Миндадзе «Милый Ханс, дорогой Пётр». Фильм рассказывал о дружбе немецких и советских инженеров в конце 1930-х годов.

После презентации проекта (с участием недавно назначенного Владимира Мединского) ведомство сообщило, что сюжет не прошёл экспертизу военно-исторического и социально-психологического советов. О том, что такие советы вообще существуют и могут влиять на кинопроизводство, тогда ещё никто не знал. История активно обсуждалась в СМИ, и Фонд кино всё-таки оказал фильму Александра Миндадзе господдержку. Лента позже получила премию «Ника» и приз за лучший сценарий на «Золотом орле».

​Кадр из фильма «Милый Ханс, дорогой Пётр»

В начале 2000-х, если кому-то не нравился фильм о Второй Мировой войне, это ещё не было поводом его запрещать. В 2001 году волгоградские ветераны и депутаты написали письмо в Госдуму с просьбой запретить фильм Жан-Жака Анно «Враг у ворот» о Сталинградской битве. По сюжету, лучший немецкий стрелок майор Кёниг противостоит снайперу Василию Зайцеву. Просьбу не удовлетворили. Теперь же и прокатчики, и режиссёры вынуждены всегда готовиться, что их обвинят в оскорблении чувств виртуальных ветеранов.

Экстремизм, оскорбление нацменьшинств, упоминание российских реалий

Каждый год в современной России появляются новые запретные темы. В 2006 году можно было удивиться, что комедия Саши Барона Коэна «Борат» не получила прокатного удостоверения из-за подозрений в экстремизме (с формулировкой «содержит материалы, которые некоторому количеству зрителей могут показаться унижающими в отношении некоторых национальностей или религий»). Затем подобные замалчивания вошли в норму. В 2011 году под запрет попал фильм «5 дней в августе» о войне между Грузией и Россией (она показана глазами американского журналиста). В 2014 году российских зрителей оградили от документальной ленты «Приказано забыть» о депортации чеченцев и ингушей в 1944 году.

Сегодня фильм может подвергнуться цензуре по самому незначительному поводу. В прошлогоднем мультфильме «Тайная жизнь домашних животных 2» главным злодеем оказался жестокий директор цирка по имени Серж. В русском дубляже он говорил с французским акцентом. Вот только в оригинале злодея звали Сергей, и акцент у него был восточноевропейский. Это пример «мягкой» цензуры, к которой Минкульт не имеет отношения. Просто прокатчик решил «пойти навстречу» воображаемым патриотам.

​Злодей из мультфильма «Тайная жизнь домашних животных 2»

Иногда картина буквально с боем прорывается в прокат. Фильм «Братство» о выводе советских войск из Афганистана изначально должен был выйти на экраны в конце 2018-го. Затем релиз передвинули на 9 мая 2019 года, но Владимир Мединский «предложил» режиссеру подобрать другую дату премьеры. В итоге прокатное удостоверение выдали с 10 мая.

Странная ситуация сложилась с картиной 2018 года «Хантер Киллер», в которой персонаж Джерарда Батлера спасал российского президента от ядерной угрозы. Фильм должен был выйти 1 ноября, и ничто не предвещало переноса. Но сработали таинственные условные рефлексы, и Министерство культуры не выдало прокатное удостоверение. О том, что это решение политическое, чиновники не сказали. Задержку объяснили тем, что прокатчик сдал в Госфильмофонд копию ненадлежащего качества.

6 ноября Владимир Мединский лично вмешался и исправил ситуацию: через два дня премьера состоялась. Параллельно министр культуры заявил: «Это банальное, скучное и предельно глупое кино». О том, что сюжет затрагивает российские реалии (министр обороны адмирал Дуров готовит Третью мировую и берёт в заложники президента), Мединский не упомянул.

​Кадр из фильма «Хантер Киллер»

Режиссёр Павел Лунгин, снявший фильм «Братство», а в прошлом — «Такси-блюз» и «Остров», — так описал атмосферу двоемыслия в российском кино:

Мы понимаем, что в России есть люди, которые отождествляют себя с бывшим Советским Союзом: они привыкли врать и выглядеть при этом отлично. Главная идея пропаганды в Советском Союзе — никому и никогда нельзя говорить правду. Только враг народа может её сказать.

Павел Лунгин, режиссёр

Перед российскими прокатчиками, выпускающими фильмы на спорные темы, часто встаёт именно такая дилемма: либо сказать правду (или просто достоверно передать содержание картины) и оказаться «врагом народа», либо добровольно пойти на мягкую или жёсткую цензуру.

Статья создана участником Лиги авторов. О том, как она работает и как туда вступить, рассказано в этом материале.

0
64 комментария
Написать комментарий...
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Myemptyblog
самоизоляцией

Ну первые шаги уже сделаны!

Ответить
Развернуть ветку
3216q114

Это ты Арабам расскажи про самоизоляцию.

Ответить
Развернуть ветку
4 комментария
Justified Stallion
Разве что дальнейшая маргинализация социума и превращение в православный паханат с последующей самоизоляцией.

Ну как бы они уже выбрали именно этот путь. А среднему классу и норм.

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Максим Ростокин

Начни с себя 

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Sam Lowry

Ничего не понял, прогрессивные люди иногда зовут свои отношения партнёрскими, чтобы не маркировать их, поясни, как именно было в оригинале?

Ответить
Развернуть ветку
4 комментария
Sam Lowry

Смотрю все фильмы на Kino.pub, никакой цензуры с Мединским там нет. Проблемы ватанов меня не волнуют, любовь к официальным каналам их постепенно сведёт в гроб.

Ну а насчёт замены России на Францию — это и подавно нормально, тупорылый троллинг русских Голливудом заёбывает неимоверно, пошли они нахуй. Нанять нормальных русскоговорящих актёров, которых в LA до пиздоты просто в наше время, перестать толкать тупую хуйню про вездесущих русских хакеров — недосягаемо, пусть будет Франция тогда.

Ответить
Развернуть ветку
Marat Khamadeev

Соглашусь, что замена русского на француза - это вряд ли цензура. В оригинале этот персонаж должен был нести флёр заграницы. Перенести этот флёр в дословном дубляже невозможно, ибо как показать русский акцент на русском?
К слову ровно такая же ситуация сложилась с последним Безумным максом: там была банда, члены которой говорили по русски. У меня нас они стали немцами. Да что там говорить, тот же Терминатор в испанском прокате говорит не "аста ла виста", а "сайонара", и никому в голову не пришло называть это цензурой.

Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
Никита Смирнов

русских там много, но русских хороших актёров - не хватает. их практически нет

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Truli Yors

Самое забавное, что такого рода цензура зачастую только дает большую огласку тому, что пытались скрыть. Например как в случае с Слугой Народа и Путин Хубло.

Ответить
Развернуть ветку
Alex Fielding

говнорашка хули блять /shrug

Ответить
Развернуть ветку
Максим Ростокин

Ok, больше будем смотреть фильмов в оригинале)

Ответить
Развернуть ветку
Александра Хотимченко

Глядишь и английский подтянем 

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Sam Lowry

А, ещё один момент забыл: я так воодушевился фильмом про Элтона Джона, а потом почитал критику - оказалось, всё его ближнее окружение там намеренно выставлено мудаками, а сам Элтон, сука, весь такой мученик. Пошёл он нахуй со своими предъявами. 

Ответить
Развернуть ветку
Александра Хотимченко

Все равно дети это узнают. Как бы не старались выворачиваться на изнанку.

Ответить
Развернуть ветку
Левая повесточка

Стоит зайти на какой-нибудь фикбук, там рассказов от восьмилетних шипперш про лгбт отношения на целую библиотеку хватит

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Sergey Pal
В финале пропали титры об усыновлении детей гомосексуальной парой. Вместо них прокатчик поместил информацию о том, что музыкант основал фонд борьбы со СПИДом.

Уверены, что вместо них? Я смотрел зарубежную версию, где обе информации были. То есть прокатчик не поместил эту информацию, она там изначально была, а вот про усыновление вырезал.

Ответить
Развернуть ветку
Sergey Pal

Я просто пару дней назад этот фильм как раз смотрел.

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Yuri Miller

Слышал от знакомого следующее: отец говорит сыну: лучше бы ты был педерастом, чем наркоманом (педераст вещи из дома не протарчивает хотя бы). 

Ответить
Развернуть ветку
7 комментариев
MUP

Спасибо! очень круто

Ответить
Развернуть ветку
sony360

так вот в чем причина, у мединского просто хуй короткий, экспериментировал в детстве с острыми предметами

Ответить
Развернуть ветку
Stan Majors

Не думал что когда-нибудь похвалю дисней, но у них ша приписка-в данном старом мультике или фильме есть стереотипы, актуальные для того времени, но сейчас люди себя так не ведут. Это про расизм и прочее. Неплохо для начала

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
sargon4eg

Казалось бы, кино цензурят - мединский - редиска, а не зацензурили сиськи асмус - затравить! Может большинство из нас сами немного говно?

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
ave ego

цензура в кино максимально стимулирует кинопиратство, потому что всем хочется посмотреть версию без цензуры, которую официально не показывают. Да и платить за кино с вырезанными сценами в здравом уме никто не будет, когда есть полная версия.

Ответить
Развернуть ветку
Andrey Petrenko
В прошлогоднем мультфильме «Тайная жизнь домашних животных 2» главным злодеем оказался жестокий директор цирка по имени Серж. В русском дубляже он говорил с французским акцентом. Вот только в оригинале злодея звали Сергей, и акцент у него был восточноевропейский. Это пример «мягкой» цензуры, к которой Минкульт не имеет отношения. Просто прокатчик решил «пойти навстречу» воображаемым патриотам.

Вот тут прям за уши притянуто. Это скорее пример локализации - одно дело за рубежом показывать злодея определенной национальности, основываясь на общепринятых там стериотипах, другое - показывать человека определенной национальности в соответствующей стране. Это не вызывает того же художественного эффекта. Что для иностранца "достоверное изображение другой нации", то для самой этой нации "клюква ебучая"

Ответить
Развернуть ветку
Andrey Petrenko

Ну и про замыливание сигарет - как не крути, а в россии довольно неплохие успехи в плане борьбы с курением и, возможно, эта херня делает свой вклад, так что плюсы перевешивают колосальные страдания от замазанной сигареты на экране. Хорошо бы обойтись без этого, но если мне докажут, что это правда помогает бороться с курением, то пусть будет, имхо не проблема

Ответить
Развернуть ветку
Sniperidze

А что вы хотели от страны, где символ государства - двуглавый орел? То есть по сути двуликий Янус? Или просто Двуликий? Привыкайте, жители Готэма. Бэтмен нас не спасет.  Разве что Джокер. 

   

Ответить
Развернуть ветку
Матвей Зайцев

А чего фотку на фоне орла никто не подметил?

Ответить
Развернуть ветку
Михаил Левит

Посмотрел сейчас "Вперед" с дубляжем и сравнил с оригиналом. 
Оригинал."It’s not easy being a new parent . . . my girlfriend’s daughter got me pulling my hair out, OK?
Дубляж:"Нелегко с приемными детьми. Я сама б никогда не решилась, а вы герой".
Так что там даже "партнера" не оставили.

Ответить
Развернуть ветку
Bad Bear

По этой причине в кино больше не хожу

Ответить
Развернуть ветку
Vladic Samovar

С одной стороны все эти советы, по какой-то причине наделенные властью решать, что смотреть в частных кинотеатрах страны, это лютый пиздец и ебучий совок, с другой стороны, что если не самоцензурой крупных компаний, вроде диснея или нетфликса, является обязательное присутствие чернокожего/гея/сильной и независимой женщины даже в тех ролях, которые им блять не свойственны по определению, в усредненном голливудском фильме? И почему такой взгляд априори отождествляется с цивилизованностью в 21 веке? Чернокожий педик в юбке в  роли феи-крестной золушки - это цивилизованно и современно?

Ответить
Развернуть ветку
Yuri Miller

Гомо фильм собрал миллион долларов несмотря на цензуру? по старому курсу 65 за 1 доллар? Для России совсем не плохо, сказал бы я.

Ответить
Развернуть ветку
MUP

дальше будет хуже

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт заморожен

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 64 комментария
null