{"id":2175,"url":"\/distributions\/2175\/click?bit=1&hash=803b6e1bcbd9dfc4ba9456fda887a878c80d24df8d3a575913b14876e18923a5","title":"TJ \u0437\u0430\u043a\u0440\u043e\u0435\u0442\u0441\u044f 10 \u0441\u0435\u043d\u0442\u044f\u0431\u0440\u044f \u2014\u00a0\u043f\u0440\u043e\u0447\u0438\u0442\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0430\u043d\u043e\u043d\u0441 \u0441 \u0434\u0435\u0442\u0430\u043b\u044f\u043c\u0438","buttonText":"\u0427\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c","imageUuid":"d1d355d8-93a3-5140-aeae-14b03046b760","isPaidAndBannersEnabled":false}

Online-переводчик враг или помощник

Для начала разберемся, что же такое машинный перевод. Машинный перевод — процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Так же называется направление научных исследований, связанных с построением подобных систем.

По результатам опроса, который я провела среди обучающихся седьмых классов, все ребята используют переводчик при выполнении домашних заданий или при переводе отдельных предложений или текстов.

Рассмотрим достоинства и недостатки online-переводчика:

Translate.ru (PROMT)

Достоинства:

1.Возможность усовершенствовать перевод, уточнив тему;

2.Может переводить веб-страницы;

3.Включает встроенные учебники также справочники по грамматике.

Недостатки:

1.Ограничение в 3000 знаков.

Google Translate

Достоинства:

1.Значительная языковая база;

2.Присутствие транскрипции также транслитерации;

3.Поддержка функции озвучивания.

Недостатки:

1.Ограничивает объем текста вплоть до 5000 знаков;

2.Прихрамывает переход веб-страниц, чаще в целом неточный.

Яндекс Переводчик

Достоинства:

1.Подсознательные подсказки с целью текстового набора;

2.Предлагает синонимы также другие варианты;

3.Офлайн-режим.

Недостатки:

1.Имеются языки, которым необходима доработка

Рассмотрев достоинства online-переводчиков, можно понять, что у каждого переводчика есть недостатки и полностью доверять им нельзя.

Педагоги учебных учреждений, легко подмечают, был ли текст пропущен через онлайн переводчик, заявляют, что в некоторых случаях в текстах, переведенных подобным способом, попадаются фрагменты, которые малопонятны вовсе. Однако одно дело, если значение текста сложно определить, и совершенно иное, когда текст дает неверную информацию, внедряет в заблуждение или в том числе и содержит выражения оскорбительного характера.

Перед тем как высказать своё мнение, я хочу рассмотреть мнение эксперта

Мария Солонина, 37 лет, предприниматель из Томска, основатель агентства переводов Lingvista. Образование: факультет иностранных языков Томского государственного педагогического университета. До запуска собственного бизнеса работала переводчиком в IT-компании. Агентство переводов открыла в 2009 году. Компанию Lingvista развивает вместе с бизнес-партнёром Юлией Костевич. «Итак, по нашему скромному мнению, переводчику– быть. Но, как можно понять, им имеет смысл пользоваться только в тех случаях, когда необходимо понять общий смысл текста – не более. Если же перед вами стоят более серьёзные задачи (продвинуться на зарубежных рынках, достичь договорённостей с партнерами и тем более заверить их документально) – надо понимать, что без профессионального переводчика не обойтись.»- говорит Мария Солонина.

Хочу сказать, что я согласна с мнением эксперта. В каких-то ситуациях Online-переводчик может помочь (например, в переводе слов или отдельных фраз), но и навредить (например, в переводе официальных документов, статей и т.п.)

Подводя итоги хочу сказать, что в некоторых случаях онлайн переводчики могут выручить, а в некоторых навредить, но главное использовать их с умом.

0
12 комментариев
Написать комментарий...
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Виталий Лановой

Такая нудная аналитика.. брр

Ответить
Развернуть ветку
TJ Pro Plus
Подводя итоги хочу сказать, что в некоторых случаях онлайн переводчики могут выручить, а в некоторых навредить, но главное использовать их с умом.

Столько текста ради такого очевидного вывода?

Ответить
Развернуть ветку
Виталий Лановой

Прям как доклад в школе

Ответить
Развернуть ветку
TJ Pro Plus

Не удивлюсь, если это и есть школьный доклад.

Ответить
Развернуть ветку
Виталий Лановой

Посмотрел автор девочка семиклассница

Ответить
Развернуть ветку
TJ Pro Plus

Нуууу
Если она правильно поймет к ней претензии, то пусть только совершенствует навык письма в более презентабельный вид.

Ответить
Развернуть ветку
Dragan Velimirovic

Ок, а для чего надо постить это на ТЖ?

Ответить
Развернуть ветку
Виталий Лановой

Ну тут же шитпостят, чем этот текст хуже?

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Виталий Лановой

@Валерия Кулик поговорите с нами

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 12 комментариев
null